第1回
The Cabin Boy – 第一章
By: DiAnn
http://mulder-in-jeopardy.com/stories/c/cabinboy1.txt
Fox Mulder 揉了揉疲惫的眼睛,又赶紧低下头回到账本上,他得做完这些才能爬回他的帆布小床上睡觉。他无望地转头扫着这间沉闷的账房。真是个阴沉的地方,既没有温暖也没有吸引力。他猜也许他应该满怀感激了,至少还有个硬邦邦的帆布床,很多契约仆人只能在冰冷的墙角下,躺在一张毯子上过夜。
他又揉了一下眼睛,把羽毛笔蘸回墨水池,希望他被允许使用的那一小段蜡烛头儿不要在他完成工作前燃尽。如果Mr. Blevins明天早上到这儿而发现账目没做完,他会非常非常不高兴的。
终于,Fox把最后一个数字填进最后一栏中,然后小心地吹灭烧得噼里啪啦的蜡烛。他透过这个座落在码头前沿的小会计房唯一的小窗户看向外面,看到月亮已经升得高过桅杆的横杆。他只有几个小时可以休息了,然后他就要再次坐在这个不舒服的凳子上,用他的技能继续为Mr. Blevins处理账本。这样不快乐的生活到现在为止已经过了长长的三年,每一天都过得困顿痛苦。
他在夜晚的冷空气中颤抖,没有了蜡烛微弱的火光,这儿仿佛更冷了。会计房没有炉火,这个晚上,一股冰冷刺骨的寒风从海面吹来,毫无疑问,天亮前一定会有一场暴风雪的。Fox希望他有一条厚一点的毯子,或者甚至是一件暖和的外套,但是对于像Mr. Blevins那种人的契约仆人而言,想要那些只是做梦罢了。
Fox从高高的,木头凳子上站起来,伸展他的腰背,感到骨节嘎嘎作响。接着爬上堆在墙边的一堆木桶,透过小窗户看向外面。噢,他多想可以出去海边站一下,不管是不是在寒冷的夜晚,但是他知道门是锁着的。明早以前,门都不会打开。这是另外一个原因,之所以Fox总是很小心他那点着的小蜡烛,如果着火的话,他是被关在这栋旧房子里,根本逃不出去。
他把胳膊肘架在窗台上,假装能闻到海的味道,而不是会计房里的灰尘和污垢的气味。他闭上眼睛,嘴角挂着微笑,他想起了他那回到英国去的可爱的妹妹。一旦他干满七年的属于Mr. Blevins的契约,他就可以找一份好工作,攒下足够的钱把他的妹妹Samantha接来美国,他们俩就又能生活在一起了。自由地分享他们对大海共同的热爱。这是他深深埋在那颗悲伤的心最底层的梦,这是唯一帮助他忍受着生活和他主人残忍的对待而继续活下去的东西。
Fox离开他待着的地方,摸索着穿过黑暗进到后面作为他的住处的小房间,他的主人昨天给了大约半条面包和一点奶酪,但是好几天没东西吃的他实在太饿了,所以现在昨天的施舍几乎没剩什么。他一边叹气,一边吃掉那一丁点食物。Mr. Blevins已经很多次地指出训练的重要性,使食物可以维持到下一次供给的训练,但是好像这样的事情从来没发生过。部分原因是Fox从来不能确定两次分发食物之间要隔多少天,所以他总是饥饿着度过大部分的日子。
他躺到小床上,拽过薄毯子盖住肩膀。当他想到妹妹时,不禁又微笑了。他希望在她哥哥被迫离开她时,她可以在孤儿院活得好好的。那好像是个够干净的地方,还有和蔼的Scully夫人,一个好心的,也是可怜的妇人
Fox十分吃惊,他听到钥匙的卡嗒声,会计房的门开了。他从床上坐起来,环顾四周。还有几个小时才会天亮,Mr. Blevins从来没有这么早地来过会计房。
Fox很快起来,砸破他用来洗漱的水碗表面的冰层,泼些水在脸上,抹去疲倦的神情。他推开通向会计房大间的门,突然停住了。Mr. Blevins和另外两个穿得很讲究的男人正忙着点蜡烛。他们晃荡着,笑着,哼着色情小调。很显然今天晚上他的雇主是不打算让他睡觉了。
“我可以帮您吗,先生?”
“我可以帮您吗,先生?” Blevins用一种尖细的,嘲笑的语调重复着,“你能帮忙,Fox,但是我真的怀疑你愿意帮我,我的合伙人想要看看昨天的账本,在哪呢?”
“在我桌上,先生”Fox穿过房间走到他的书桌旁,但是账本没放在上面。Fox感到完全地恐慌,他迅速地四处寻找,甚至钻到桌子底下,去找不见了的本子。它消失了。几小时前他就把它放在那,但是现在它消失了。他抬眼对上主人生气的目光。
你没做完你的工作,是不是,Fox?
“不是的,先生!我做完了,先生!刚刚它还在这儿,我向您发誓刚刚还在。”
“别跟我撒谎,男孩。我知道该怎么正确地对付懒惰和违抗,你应该对这一点毫无疑问吧。把裤子脱下来,伏在书桌上,Fox。我敢肯定你完全记得那个位置。而且你可以同样脱下衬衣,它只会碍我的事。”
实际上Fox真的完全记得上次他趴在书桌上的经历。他不安地扫了一眼正冲他假笑的另外两个人,这间小小的会计房里,点着的多根蜡烛发出眩目的光照在他们身上。
“对不起先生,我求求你。就再给我几分钟,我一定可以找到不见了的账本。”
“别把我当傻瓜,男孩!”Blevins尖声叫道。“我知道你们这种人,大多数又笨又懒。听着,当某个人吃的穿的都是用我辛苦赚来的金币换来的,我可不会容忍。我买你来是做事的,你就给我做事,否则就要承担后果。现在把你不要脸的屁股给我露出来,趴到桌上去。我打算让我的好同事们看看一个被好好鞭打过的男孩是什么样的。”
胃口翻滚着,Fox颤抖的手指伸向那条又薄又旧的裤子的扣子。他看到他的主人把那根可怕的藤条从书桌后的墙上取下来。那是一条粗而重的工具,为了给毫无保护的皮肤造成最大限度的刺痛而制。
脱掉衣服,Fox弯腰伏在书桌上,因着这些男人看到他光着身子就要挨打而羞红了脸。他抓紧桌沿。并不是为了试着在他主人的惩罚中保护自己,他很快就明白那样的尝试只能带给他更多毁灭性的击打。
他等待惩罚的时候,能够听到房间里另外两个人的窃笑。很明显他们将从他冤枉的惩罚中获得极大的乐趣。
突然间,Fox明白了账本是怎么一回事,他也知道他将永远也找不到不见的文件了。这一切都是安排好的,以便Blevins能够在朋友们面前剥下衣服鞭打他。
“他真是个漂亮的小东西,Scott。”色咪咪地,其中一个人含含糊糊的说,让Fox不安地畏缩。他希望这些人除了鞭打之外,对他没有其他计划了。他从来没跟男人做过那档子事儿,而且他也不想从现在开始。
“是啊,漂亮但是没用。好了,现在一切都要改变了,男孩。今天晚上到我对付完了你的时候,你会完成我给你的每一件工作,没有一个字的抱怨或者一点点违抗的想法。脚再分开点,Fox。”
Fox艰难地咽了一口唾沫。他的主人是要给他的朋友留下深刻的印象。这可太糟了。棍子在他身后划破空气,Fox绷紧了屁股,等着第一下藤条的啃噬。柔韧的棍子在他身后挥动,发出嗖嗖的声音,但是没有击打落在他暴露着等待的皮肤上。他放松了一点。
毫无预警地,一条火焰烙在他无遮无盖的屁股上。Fox,本来他是打算默默地承受惩罚,发现自己在尖叫,所有人都听得出他的痛苦。Blevins暂停了一下,Fox趴在书桌上蠕动着,横过屁股的猩红色的鞭痕随着心跳抽动,大颗的泪珠滚下光滑的脸颊。
只一下,他就忘了要保持沉默的誓言,忘了他羞耻的裸体,也忘了还有两个人在旁观他对于惩罚像孩子一样的反应。他所知道的全部就只有身后藤条划过空气的声音,和自己痛苦的肉体高高地晾在空气里等着下一鞭落下。
Blevins慢条斯理地鞭打着他的仆人。如果他还有一丁点儿良心的话,现在放在他口袋里的账册的感觉可不怎么好。然而他没有,所以根本不用忍受那种道德上的痛苦。他也不怎么关心那个漂亮的年轻人,那个人正在他的手下忍受着可怕的苦痛。
藤条稳定地举起挥落,每一下鞭打都引出Fox一声痛苦的哭喊和一条红色的,凸起的鞭痕横卧在他曾经光滑的肌肤上。足足十二下猛烈地鞭打之后,Fox已经不再尖叫,转而歇斯底里不顾一切地哭泣,他的屁股疯狂地随着他主人刺痛的鞭打舞动。
可怕的鞭打继续落下,Fox也快昏过去了。他的身体不知不觉地随着每一下新的鞭打抽动,他的屁股和大腿布满了红色的破皮的鞭痕
“差不多够了,Blevins主人,”一个看客担心地说。“不管怎么说,你是许诺了我们可以尝到他那醉人的魅力。如果美人儿被打得不省人事,又有什么乐趣可言呢?他甚至都不知道他身上发生了什么。”
“说得没错,”另一个人邪恶地嗤笑。“每个男孩都应该有机会记得他的第一次,接受一根又大又硬的鸡巴插在他紧绷绷的屁股里。”
“我会判断他什么时候被惩罚够了,”Blevins喘着粗气,藤条再次落在眼前饱受折磨的肉体上。
“也许你应该重新考虑你的决定,商人。”
三个人转头看到一个高个儿的,宽肩膀的男人,一身的黑,站在敞开的门口。从他头顶的羽毛帽,到擦得亮晶晶的皮靴的光泽,到遮脸的面具,全都是黑色的。这个男人看起来致命的危险而且毫不掩饰这个事实。男人们面对他举起的剑,吓呆了。
新来者愤怒的目光落在神志不清的男孩身上,男孩一动不动地趴在书桌上。“你喜欢鞭打和强奸孩子吗,商人?”
“他根本不是孩子了,”Blevins赶紧说道。“三年前,当他被卖给我的时候就已经过了20岁”
“你竟敢对我撒谎,商人?”男人把剑举到Blevins的喉咙边。“他看上去还不到十六。”
“不,我没撒谎!他有一张过分年少的面孔但是他真的已经成年了。他是我的契约仆人,先生,而且非常需要我的指导。您没必要牵涉进来,我把这里的事情控制得好好的。”
黑衣人又扫了一眼饱受折磨的年轻人昏迷的脸庞。“是啊,没错,看起来似乎是这样。”
毫无预示地,男人用一种戏剧性的夸张动作摘下黑帽子,这样简单的一个动作吓得另外三个人直后退。
“好像是我忘记礼貌了,商人。请允许我介绍自己。我是Walter Skinner船长。大概你听说过我或者我的船,La Chauve Terreur号?”他停了一下,那三个人带着真实的恐惧目瞪口呆地望着他。“啊,看出来了,我的确声名远播。很好。如果你们了解并且接受的话,那接下来必然发生的事情对你们来说会轻松点。”
男人把帽子带回头上,发出一声穿透耳膜的口哨。三个俘虏还没来得及眨下眼睛,房间已经被一伙肮脏嗜血的海盗挤满了,这些海盗的目光落在谁身上,谁就要倒霉了。当他们被严严实实地包围,至少两打儿的剑指着他们的喉咙之后,Skinner终于放下自己的剑。
“我的好人们,这些肥胖的商人真是太好心了,在这个美好的早上为我们打开会计房的大门。把所有值钱的东西都搬走。”
Blevins张开嘴要反对,但是马上精明地意识到最好不要。
“Blackson,”船长命令道,吸引了一个高个儿男人的注意,那男人用红围巾潇洒地绑着一只眼睛。
“是,船长。”
“拿条毯子把这个受伤的男孩裹起来递给我。以后的航程中,他就跟我们在一起了。我确实感到他跟我们这一小伙海盗在一块儿会过得好过跟这些受尊敬的市民领袖一起。”
“我可以找点人为您把他搬上船,Skinner船长。”
“不用,”Skinner再次望向那个英俊的年轻人。“我会亲自把他带回我的船舱。我认为对这个特别的年轻人来说,今天已经是太长了。我可不想他醒过来时发现自己被一群服色混杂的海盗拖到一条船上。”
“你不能带他走,”Blevins尖叫道。“我为他付出了大把的钱。他还有四年是属于我的。”
Skinner再次举起他的剑,锋利的剑尖在Blevins肥胖的下巴上划破了一个小口儿。“那么说你已经鞭打、强奸他三年了?”
“不。没,我…我…这个,当然我必须教训他但是我还没…”
“你还没强奸他?为什么?”
“生意是属于我岳父的。如果他发现我调戏这个男孩,就会剥夺我的职位。他昨天死了。”
“对你来说多方便啊。”Skinner转向他的人。“剥下他们的衣服,抽烂他们的屁股,从腰到膝盖,用那根藤条。”他望向那三个人,他们现在是面无人色。“在他们被彻底鞭打过之后,把他们绑在市中心的树干上,光着身子,带着我们的标记。让那些好人们看看这些人的下场,利用财富和权势欺负那些不如他们幸运的年轻人。”
海盗们迅速地完成他们的任务,三个富有的商人无用地挣扎着,还是被剥掉了他们精美的衣服。
“你不能这么做!”Blevins尖叫着被拖过房间,被迫弯腰趴在自己的书桌上,他的衣服已经成了挂在脚上的一堆破布。
海盗船长伸出他结实的双臂轻轻地接过还昏迷着的年轻人。Skinner皱起眉头,发现手上的担子竟是那么轻。
“你也像鞭打他一样地饿着他吗,商人?”
“我只是节约我的投资。如果给他机会,一个这样的男孩能吃掉跟他一样重的昂贵的食物。我得确定用最少的开支值回我的钱。想必你懂得这只是生意吧?”
“当我看到的时候,我懂得的是最无耻的残忍。给我狠狠地打!”
他注视着那三个人痛苦地尖叫、畏缩。藤条闪电般落在他们暴露的迅速变得灼热的肉体上。要命的棍子每一下折磨人地抽击之间,几乎没给他们留出痛苦地尖叫的时间。
“别不舍得打,伙计们。我会在船上等你们。咱们黎明前开航。”
船长抱着他美丽的新的Cabin boy转身回到他装备精良的海盗船上。
晚些时候,Fox醒过来,感觉着海上的船轻柔而安稳地摇摆,望进一双他所见过的最令人惊异的,深深的,棕色的眸子里。
“你觉得怎么样,小家伙?”
Mulder正趴在一张柔软、干净的床铺上。他动了一下,背后的疼痛爆发出来。“嗷!”
海盗船长笑起来,眼角眯出细细的皱纹。令人惊讶的是,皱纹使得他看上去年轻了好几岁。他轻轻地绕着圈地揉着年轻人裸露的后面。“你现在属于我了,我的美人儿,从现在开始,除我之外没人会再惩罚你。”
Mulder咽了口唾沫,想知道属于这个男人要承担什么。同时又怀疑自己是不是真的在乎。“好…好吧。”
“你是我新的Cabin boy。你会跟我一起睡在这儿,而且你要毫无疑问地遵从我的命令。当我注视着你睡觉的时候,我渐渐被你迷住了,但是你不该让那影响到你履行职责。我可以是个严厉的分派任务的主人,违抗的惩罚将是迅速而痛苦的,而且会对准现在你身体上饱受虐待的那部分。”
Fox点点头,他的喉咙干涩,说不出话来。
“你以前跟男人发生过性关系吗?”
这一次回答他的是一颗摇动的黑脑袋,和一双充满恐惧的瞪大的淡褐色眼睛。
“别担心,亲爱的。除了必需的,我不会带给你更多的伤害。而且到那时,我保证你甚至会渴望用这种方式服务于我的需要。世界上还有很多种生活比做一个海盗船长所珍爱的Cabin boy更坏。告诉我,男孩,你多大了?”
“二…二十三,先生。”
“嗯,那么说他没撒谎。我本不相信的。”
“我经常听人这么说,先生。”
“当然你会。现在我想要你休息,Fox。我已经在你屁股上涂了药膏。打个盹儿,等你醒来的时候会感觉好得多的。我也给你带了些食物。”当他看到Fox那表情丰富的眼睛飞向盘子,饥饿地盯着食物的时候,船长感到另一波的怒火涌起。他盘算着回去岸上亲自再好好地对付那个肥头大耳的商人。
“在你吃饱了也休息够了之后,我期望你待在这间船舱里,除非我给你许可上去甲板。到那时候,在船上会给你更多的自由,但是就现在而言,我想要你先熟悉了全体船员,也让他们熟悉了你之后再一个人四处走动。”
Fox冲着船长缓慢地眨着眼睛,不确定为什么全体船员需要熟悉他,但是他还是点点头表示答应。毕竟还有什么能比跟着Blevins主人,再在那间阴冷的会计房待四年更坏呢?至少现在他出海了。
第一章完
注:The Cabin Boy的作者Diann已去世,因此要不到翻译授权。本来这篇文只贴在蔷薇的水眸星波,而且进度极慢,不好意思贴出来,但爱爱和白鸟都建议整理一下贴在晋江,让更多的同好可以分享,同时也考虑到蔷薇那边翻原来的文不太容易,所以从现在开始我会把这篇文(还有更新)同时贴在蔷薇的水眸星波、晋江和露上。其他欢迎耽美的地方都可以转载。
下面是当初对于The Cabin boy这篇文的一些说明。
关于题目的翻译
因为一直找不到合适的词,所以将题目保留待译,连同内文中的Cabin boy这个词也原样保留。金山词霸对于Cabin boy的解释是“船上侍者”,但是我觉得并不能恰当地表达出Cabin boy的意思,Cabin就是船舱了,Boy有仆人的意思,船长舱里的专有仆人,应该是海船上对于船长的贴身跟班的固定称呼。但是译成贴身跟班又难以表现出是在海船上,特别是“海盗船长的贴身跟班”这样的名字实在太俗了,不想要。各位大人有什么更好的建议么?(以前考虑等有了合适的名字再贴出来,现在依然欢迎大家帮我想个好名字,谢谢!)
关于内容
这是一篇可称为小狐狸历险记的文,出现了很多电视剧中的人物,看过的可以会心一笑,没看过的也不影响看本文。小狐狸非常可爱,又好奇,常常把大叔吓个半死,结果倒霉的当然是小狐狸的屁股啦。整个文的风格是轻松愉快的,看得出作者是带着宠溺的心情去写小狐狸,但是也不缺少赚人眼泪的章节,否则也不会收录在http://mulder-in-jeopardy.com/ 这个看狐狸倒霉的恶趣味网站里。第一章比较沉重,但是看到坏人被惩治,真是大块人心,大叔,我爱你!
The Cabin Boy by Diann 第二章
作者DiAnn
译者 小梧桐(Snotw)
原文网址http://mulder-in-jeopardy.com/stories/c/cabinboy2.txt
“你太美了,Cabin boy。”
Mulder眨了眨惺忪的睡眼。这已经是他第四天待在Chauve Terreur号上了,还是头一回醒来的时候不感觉疼。
实际上他的感觉是很好。船长不只对着他微笑,还把大手伸到毯子下面…呃,不管怎么说,此时此刻Mulder感觉非常不错。
Skinner船长俯身覆上他的Cabin boy的嘴唇,热情地,深深地吻住他。Mulder整个身体绷紧了,眼睛睁得大大的,那是一种前所未知的感觉,另一个男人在吻他。不过,这感觉很好,已经很久没有人吻过他了,而且船长是个魅力十足的人,又对他那么好。船长掀掉毯子,露出Mulder一丝不挂的身体,他的手和唇游遍每一寸暴露出来的光滑的皮肤。
“你现在属于我了,Fox。我要占有你,让你真正成为我的所有物。当我们再从这张床上起来的时候,你会知道你只能属于我,别的人谁也不行。”
“你…你要…会很疼吗?”
“不会的,我美丽的男孩,我是要爱你。相信我吧,我的心肝儿,而且我会让你感受到从未感受过的美妙。”
Mulder的理性被感官刺激所淹没。热吻落在唇上的喜悦令他飘飘欲仙。大而灵活的手指侵入身体的感觉奇异又叫人兴奋。
.
然后就是头一回感觉到的被占有的那种充实。因着烧灼感溢出的泪水从脸颊上被吻去,他几乎还没来得及感觉到就再一次被卷入那令人难以置信的激情的海洋。
他隐约地知道释放的时候自己在尖叫,船舱里回荡着船长达到快乐颠峰时的呐喊。接着,他被紧紧地拥抱住,好像是某件船长最珍爱最贵重的宝贝一样。被这样抱着、吻着、轻轻地爱抚着,直到他带着满足深深地沉入梦乡。
几个小时之后,他独自一人从床上醒来,嘴角上依然挂着微笑。
* * *
Mulder支起身子,面冲太阳,欣喜地享受着阳光的热度和风掠过头发的感觉。不要说用语言了,就连思绪都很难表达出待在海上而不是在那间沉闷肮脏的会计房里是一种多么美妙的感受。
早上,在Skinner船长离开船舱以后,Mulder又安安静静地睡了一觉。起床时,他发现一份饭菜已经摆在船舱里等着他了。刚吃完,一个船员就进来通知他,如果他愿意的话,这个下午可以上去甲板看看。他根本不需要再三催促,冲出船舱的时候差点撞在这个高个儿的大胡子身上。
* * *
Skinner船长漫步在Chauve Terreur号完美的甲板上。大多数的海盗船又脏又破,但Skinner船长的船可不是这样。受雇于他的人都知道,船长期待着他像其他海员一样地工作,而且会付给他更多的报酬。
“Byers先生,”Skinner一边说着,一边走近他的大副。“你能叫个人把Fox给我找来吗?我想让他陪我待一会儿。”
令Skinner吃惊的是,Byers只是苦着脸,伸出一根指头指向天空。
Skinner对着这个家伙皱起眉头。“我的帽子?”他抬手去扶那顶黑色的三角帽,发现帽子好端端地在头上。
又做了一个沮丧的表情,John Byers还是冲上指着。
“那是什么,Byers先生?海鸥?你指的是海鸥吗?还是我们偏离航道,漂近敌人的岸边了?”
“呃,不是,先生…那是,嗯,Fox。”
“Fox?你究竟想说什么,伙计。我不懂这些手势,给我说出来!”
“您的Cabin boy,先生。他…他在那上面。”再一次地,Byers指向天空,但是这次Skinner船长顺着大副手指的方向看去。他的心跳几乎停顿了,Fox正站在桅杆最顶端的了望巢里。
“仁慈的主啊!他是怎么上去的?”
“我们也只能猜测,船长,但是恕我冒昧,要我说他是通过主帆爬上去的。”
“什么?天啊,快点把他弄下来!”
John琢磨着,一只满是老茧的手摩挲着胡子拉碴的下巴。“哦,先生,这事儿我们已经讨论一个多小时了,说实在的,我们真不知道怎么做才不会给这个男孩带来致命的危险。”
“他现在正处在致命的危险里!我要他下来,而且我要他立刻就下来!”Skinner退开几步,右手遮着日光,仰头看向那高耸入云的桅杆,他那新的Cabin boy就站在顶上。与此同时,Fox也看到他了,一边高高兴兴地冲他挥手,一边将一条腿迈出了望巢,准备爬下来。
“圣母玛利亚!Fox,不要!”Skinner狂奔到主帆下面,开始往上攀。“你待在那儿别动!”
“什么?”Fox冲下喊,因为强风的呼啸干扰,他根本听不清船长在说什么。他朝下望去,不明所以地看着Skinner船长沿着绳子迅速地攀上来。他耸了耸肩,继续向下爬,可能船长在这儿有事要做。最好还是赶紧给他腾出地方吧。
“我说待在那儿别动!”Skinner费尽力气大叫,他的心脏又跳漏了几拍,因为看到这个年轻人一只脚被绳子绊住,差点失去平衡。Mulder终于稳定住自己,完全靠天生的灵活和协调能力保住了性命。
Skinner敏捷地爬过最后几步到了Fox身边,这才觉得自己又能呼吸了。Fox已经不再往下爬,他正惬意地站在绳索上,让风吹过发稍儿。
“见鬼的你以为你在干什么?”Skinner小心地搂住他的Cabin boy,这才咆哮着问道。
“对不起,先生。我知道一定有很多工作等着我去做,但这是我第一次上船,我得看看是什么样儿的…”
“第…第…一次!你以前从没爬过绳索?”
“唔,没有。我倒是从会计房的小窗户里看过很多次,那些海员在码头修理船帆。我那时总是想着自己也能在那些绳子上攀上爬下的。”Fox兴高采烈地冲着船长微笑,直到意识到这个大个子对于他终于实现了毕生的梦想显得不那么高兴。
船长用一条肌肉强健的胳膊环住Fox的腰,咒骂着攀下剩余的绳索,他那不知所措的Cabin boy简直就是被拖下来的。一到甲板上,Fox就吃惊地发现大多数船员都停下了手头儿的工作在注视着他们下来。不能确定发生了什么事,他回头朝船长望去。
“回去我的船舱等我。”Skinner咬牙切齿地说,他的下巴绷得直抽筋。
“但是我想待在甲板上,先生,我在船舱里已经闷了好几天了。”
Skinner两只手分别抓住Fox的上臂,用力地晃动他。“你要去我的船舱。到那之后,你要脱下裤子,鼻子冲着墙角站着直到我充分地平静下来去对付你为止。”
Mulder的眼睛睁得大大的,冲着他的船长慢慢地,困惑地眨了眨。“我做错什么了吗,先生?”他仰起头向着风中飘动的巨大船帆望去。“我没弄断任何绳子,是吧?”
“弄断绳子!当然没有!你也没有弄断这白痴的脖子,简直就是奇迹。现在去我的船舱,马上!”
Skinner船长最后一个命令几乎是大声地吼出来,Mulder吓了一大跳。当他匆忙地跑向通往甲板下面的楼梯时,听到几个船员在他身后窃笑。
Mulder确定自己在这个丢人的位置上已经站了几个小时了。舱室里只有正对着门的一角空着没摆家具。现在,任何敢于进入门口的人都可以看个满眼儿。
Mulder 紧张地动了一下,感
第2回
到一阵风吹过他的光屁股,凉飕飕地。他还是不能完全确定到底做错了什么,但是头脑中对于他自己为了这些过失要付出什么样的代价倒是毫无疑问。
听到身后的门开了,他紧张起来。又不敢转头去看船长在干什么,他只希望进来的人是船长。
“告诉我实话,你今年多大,Fox?”
Mulder翻个白眼。“我告诉过您我二十三了。上个月刚满二十三周岁。”
“哼,好啊你看起来起码比实际年龄小五岁,调皮起来就像个五岁的小孩。介不介意告诉我你为什么会爬到了望巢上去?”
“我想要看看美人鱼。”
“什么,再说一遍?”
“美人鱼,先生,无数的水手都记录过他们碰到这种奇怪又色情的东西。我听过上百个这样的故事,只是想要亲眼看一看。此外,我喜欢风吹过头发的感觉。”
“喔,那你不会喜欢我巴掌落在你屁股上的感觉的。”
“可是我今天才刚刚能再坐下,”Fox可怜巴巴地哀诉。
“在你欠考虑地拿命去冒险之前,你就应该想到这点。”
“我可不认为那有什么危险,”Fox抗议道。“我只想看看美人鱼,那个地方看起来是视野最好的。而且作为您的Cabin boy,我还有事要做,所以我不会在上面待很长时间的。”
“你说对了几件事儿,Fox。在这艘船上,你是有事儿要做。而且当我准备好的时候我就会教你以便你能完成那些职责,但不是现在。其次,你是对的,最近一段时间你又不能坐下了。最后,但是相当重要的,我同意你需要新鲜空气和阳光。你太苍白了。现在过来趴到我膝盖上,我会让你的小屁股暖和起来。”
Mulder从角落转过身,面对船长目瞪口呆。“趴在您膝盖上!像个小孩子?”
“像个五岁小孩一样行事,就会被当作小孩一样对待。过来,我可没有一整天跟你耗,你知道的,船长在船上有很多的职责要履行。”
嘴巴撅得高高的,Mulder穿过房间,笨手笨脚地把自己横放在船长的大腿上。他不禁开始发抖,感到这个男人用一只坚硬的大手抚过他那暴露的屁股。就在今天早晨,这个男人已经以一种最亲密的方式看过他身体的每一寸,但是现在这种状况依然令Mulder觉得困窘。Mulder感到那只手离开了他的屁股,仅仅几秒钟之后,“啪!”的一声,落回到他柔嫩的皮肤上。
“呀-哎唷!”
巴掌一下接着一下地落上他的屁股,Mudler扭动着身体。第一下的震动过后,他控制着自己不要哭出来,但是那只做惯粗活儿的大手打得实在太疼了,他发现泪水已经溢出眼眶。
Skinner低头看着Fox的屁股,被那个王八蛋Blevins鞭打的伤痕虽然已经渐渐淡去,仍旧可以看得出来,现在又布满了鲜红的手印。他真心希望这个男孩能等多一两天再惹麻烦。结束这顿教训之前,他会让Fox也有同样的希望的。
“你永远也不要,”啪!“再干这样的事情,”啪!“船上很危险,Fox,”啪!“你必须经过培训才能学会航海的技能,”啪!“我答应你,”啪!“你需要知道的一切我都会教给你,”啪!“但是这不可能,”啪!“在一天之内完成。”
Mulder在惩罚过程中拼命想要忍住哭叫。这么多年来,他已经听够了那些废话,说他的模样看起来有多小,现在被当作五岁小孩一样地对待强烈地伤害了他男子汉的自尊。他的身体在船长的大腿上蜿蜒扭动,试图躲开那烫人的手掌,但没有成功。终于,他再也受不了了。感觉就好像有人在他泼满油脂的屁股上点了一把火一样。
“哎唷!噢!求您了船长,求求您别打了!嗷~~~!我再也不这么干了,我发誓。”
Skinner船长没理睬他的哀求,也毫不理会他的泪水,已经差不多了,眼前这个光溜溜的屁股上制造出的鲜红的颜色,十分引人注目。
饱受折磨的屁股现在从浑圆的臀瓣上缘到修长结实的大腿中间呈现一片火红。惩罚接近尾声,最后,船长对准Fox坐着时最能感觉到的那块地方结结实实地送上额外的六下巴掌,最近一段时间之内他都不会笨到试图坐下了。终于,满意于他踢着腿,哭着喊着的Cabin boy已经被切切实实地惩罚过,Skinner轻轻拍了拍Fox表皮火辣辣的热屁股。“嘘,别哭了,现在一切都结束了,小家伙。”
“嗷,别碰它!”
他感到那只手离开他滚烫的屁股,移下去轻轻地捋着他的头发,另一只手占有式地放在他的大腿后面。
“跟刚才一样,Fox。我要你手放头上回去墙角站好,想想以后怎样避免现在这种窘境。我有点急事儿得赶紧上去看看,但是等我回来,我会让你跟我在一起回到甲板上。”
Mulder爬起来,避免看向他的惩戒者,惨兮兮地慢慢走回角落里,他的屁股火烧火燎的,简直要冒烟了。过了一会儿,他才注意到Skinner走的时候让门敞开着,但是他可没这个胆子自己过去把它关上。一小会儿的公共展示总好过再来一顿像刚才一样的打屁股。
“哟!看见没有!我想我从没见过这么红的屁股。现在它一定疼得很厉害!你可把那个高大的说一不二的船长气疯了,是不是,小Cabin boy?”
Mulder冒险回头看了一眼,越过肩膀看到门口站着三个人正在对他假惺惺地笑。他叹了口气,把脸转回来冲着他的墙角。“走开,让我一个人待着。”
“我为什么要听你的?我是Tom Colton,这两个是我的朋友,Willie和Carter。你要知道,我早就盯上船长的Cabin boy这个位置了。我也会得到的,只要除掉你。”
考虑到自己屁股的现状,Mulder真的很奇怪还会有人渴望着能代替他的位置跟船长在一起。
“你最好走开,”Mulder警告说。“船长随时会回来,如果他发现你在跟我说话,我认为他不会高兴的。”
话音未落,他们就明明白白地听到船长回来的声音。Colton和他的走狗们像耗子一样消失在阴影里,他们卑鄙的行为也切实证明了他们跟耗子没什么区别。
Mulder惊讶地发现自己被转过来紧紧地搂住,身子贴在船长肌肉发达的胸膛上。“我也不想这么对待你,Fox,今后请试着让你的行为举止像个成年人好吗,就像你所宣称的那样儿。”
Mulder苦恼地发现自己眼中又充满了新的泪水,“对不起,我让您失望了,Skinner船长。我以后会做到更好,我向您保证。”
Skinner温柔地抚着Cabin boy后脑勺上柔顺的头发,“我确定你会的,Fox。你是个聪明的孩子,你只是被关在那间连上帝都不要的会计房太久了。很快你就能学会船上的生活方式,知道怎么避免给自己惹上像今天这种麻烦。”
“是,先生。”
“好极了,提上裤子跟我来。像我许诺的那样,你将在甲板上度过今天余下的时光。”
不想面对船员们,他们肯定猜得到在船长舱里发生了什么事,Mulder不情愿地跟着船长穿过厨房的楼梯,上到前甲板。船长陪着Mulder走到栏杆处,然后从口袋里掏出两小段绳子,把他Cabin boy的手腕绑在栏杆上,然后望进一双惊呆了的淡褐色眼睛里。
“至少这样子,我想找你的时候就知道在哪儿找得到了。享受这风吹过你的头发吧,Fox。”Skinner又重重地给了他酸痛的屁股一下,然后走开,去履行他的职责了。
开始时Mulder享受着待在前甲板的宁静,船体轻柔地摆动着,还有美丽的大海。但是随着下午的时间慢慢过去,太阳从一个温暖,柔和的陪伴者,变成一个残酷的敌人,无情地炙烤着他大汗淋漓的身体。又热又渴,他很快变得晕乎乎的。太阳终于沉入海面,此时的Mulder已经连站都站不稳了。
船长走过来要带他下去时,发现这个年轻人昏沉沉地靠在栏杆上,脑袋耷拉在胸口。
“真该死,你这是怎么了?”
“水…水。”Mulder祈求道。
Skinner皱起眉头。“见鬼的这究竟是…?你渴吗?”
Mulder点着头,眩晕的感觉好像整个世界在绕着他打转儿一样。他听到船长冲着某个人大喊大叫。希望不是冲他来的,因为他耳鸣得如此厉害以至于除了自己的心跳之外什么都听不见。
终于,一杯冰爽的水碰到他的嘴唇,Mulder想要一口把它全喝光,因为水杯被拿开而呜咽。
“慢点,你会呛到自己的。慢慢儿喝。你最后一次喝水是什么时候,Fox。”
Mulder想要集中精神思考。注意力却转移到船长用锋利的小刀割断被汗水浸透的绳子上,就是这两条绳子协助Mulder挂在栏杆上度过整个漫长的下午。他感到强壮的手握住他的上半截儿胳膊。这令他很高兴,因为膝盖虚弱不堪,他可不想当着其他船员的面儿摔个屁股墩儿。
“回答我!Colton先生最后一次拿水给你是什么时候?”
“Colton?”
“真他妈的!Colton是个好人,他一定是对我的命令有什么误解。抱歉,Fox。我没打算把你留在这儿几个小时不给水喝。你能走吗?”
Mulder点点头,向前迈了一步,结果膝盖一软,重重地跌在船长结实的身体上。Skinner轻易地拦腰抱起这个年轻人朝着船舱方向大步走去。
“知道吗,小子,这都成了跟你在一块儿的习惯了。”
Mulder只是把头靠在船长的肩膀上,闭上了眼睛。
* * *
新上任的Cabin boy在船上过着快活的日子。Skinner船长教给他在船上Cabin boy这个职位都有哪些职责。当他不用忙着照顾船长的个人需要时,他就会被指派去厨房里帮厨或是帮忙做那些永远做不完的擦擦洗洗的工作,以保持船上干净整齐。他并不反对做这种工作,因为大部分的活计都是在甲板上面做的。随着时间一天天过去,Fox金色的皮肤焕发出健康和活力的光泽。
他避开大部分船员,那些人不是明显地觊觎他在船长舱里的位置,就是想要亲身体会一下到底船长从他身上发现了什么样的乐趣,以至于每天早上从舱里出来的时候都吹着口哨。虽然如此,他还是想方设法地跟其中一个船员交上了朋友。
Melvin Frohike有天晚上给他送饭的时候偷偷地跟他说了话。这个Cabin boy正独自一人待着,给船长的那些掉了扣子的衬衫缝扣子,船长还没回来。他们俩很快成了朋友。Frohike在开始海盗生涯之前是个流浪儿,在街上长大,这种经历令他学会很多生存的技巧。Fox确信对他来说Frohike教给他的某些东西总有一天会被证明是无价之宝。
Mulder也变得非常熟练于躲开Tom Colton和他的朋友们。
舱门开了,Mulder从给船长的靴子上光的活计中抬起头。“晚上好,先生,您是要在厨房吃饭还是希望我帮您拿一盘吃的来?”
“你吃过饭了吗,Fox?”
Mulder耸了耸肩,低下头继续关注他正擦着的靴子。事实是之前他去过厨房,但是Colton在那,而且从他一进门就开始找茬儿。虽然Mulder并不以自己跟船长的关系为耻,但这种关系对他而言仍然是新鲜的,足以惹他害羞得脸蛋儿通红。他很快就得出结论,吃饱肚子这件事并不值得他付出那么大的代价待在厨房里。
“我还不怎么饿,先生。”
“我可不想你漏掉任何一餐,小子。你长了点肉,这样才好看,但是如果不按时吃饭的话,你很容易就又瘦下去了。”
“是,先生。对不起,先生。”Mulder不愿直视船长,装作专心致志地擦靴子。
“把靴子放一边儿,Fox,皮子都快被你擦掉色了。去厨房拿一盘吃的回来,够两个人的分量。你要跟我一起吃晚餐。”
Mulder匆忙去到厨房,厨师很不高兴这么晚了还要弄盘食物出来,一腔怒火都发泄在他头上。他应付着这个生气的小个子,堪堪避开一个重重的耳光。
Skinner已经脱掉了大部分的衣服,正放松地躺在床上,琢磨着他可爱的Cabin boy。他越来越喜欢这个聪明积极的年轻人了。他现在发现自己渴望带着Fox回家待一段时间。对于他们两个来说这个月都很辛苦,虽然他认为Fox调整得很好,但对他们来说,有个时间单独相处,不用想着那些一个船长所必须为之奋斗的船上的职责,仍旧是个令人愉快的主意。
“拿来了,先生。”Mulder用肩膀顶开厚重的门。“恐怕今天晚上还是羊肉,但是闻起来挺香的。”
“对你来说,这些东西现在闻起来要好过早些时候在厨房吗?”
“我…呃,不是的,先生。”
“那你想要告诉我之前是什么在烦扰你吗?”
“没有什么,Skinner船长,真的。”
Skinner指着身前的地板。“脱了衣服跪到我面前来,Fox。”
Mulder艰难地咽了口唾沫,但还是按照他的话做了,赤裸的身体在夜晚的凉风中微微颤抖。Skinner伸手捏住他的下巴,扳起他的脸,直到他们望进彼此的眼中。
“如果这条船上的任何一个人碰你而你不马上向我告发,你就要跟他们一起受到同样的惩罚。虽然我不想见到九尾鞭落在你可爱的屁股上,Fox,但是如果理由充分的话,我会那么做的。明白吗,小子?”
“是…是的,先生。”Mulder拼命点头,想要让船长心里确定无疑地知道他希望避免跟那根鞭子发生任何接触,那根大副曾经熟练地挥动的黑色鞭子看上去就十分凶狠,吓人极了。
“而且我会不得不亲自动手,因为Byers先生似乎变得很护着你了。”
“我可不这么认为,先生。他好像跟以前一样那么令人敬畏,如果您问我的话。”
“哼,等着瞧吧。现在张嘴。既然你没那个意识要喂饱你自己,只好我来做。手背后,腿再分开点儿。这样当我吃自己那份儿时还可以好好观赏观赏。”
“真的没这个必要,先生。”Mulder确定地说,他的脸已经红透了。
“我说有这个必要就有这个必要,男孩,现在张嘴,否则的话我可以决定到甲板上面去完成这个小小的任务。你想在月光下进餐吗,小子?”
“不!我的意思是说,不用了,谢谢您,这样就很好了,先生。”
“我想你也会得出这个结论的。”
Mulder张开嘴,Skinner往他等待着的口中塞了一块羊肉。除了羊肉之外,还有煮芜箐*,这东西让Mulder每咬一口都要呲牙咧嘴作痛苦状,然后居然还有一个熟透了的甜桔子。Mulder怎么想都想不出船长从哪弄来这样的无价之宝款待他。食物很好吃,让他觉得更加美味的是船长不辞辛苦地从他的Cabin boy下巴上舔掉每一滴溢出来的桔汁。
这就难怪第二天早上船长离开船舱的时候又吹着口哨了。
* * *
Mulder是被爆炸声惊醒的。他从床上猛地坐起来,紧张地环视着这间无人的船舱。又一次爆炸,比前一次声音还大,船剧烈地摇晃。Mulder确定他闻到了烟味儿
跌跌撞撞地爬上晃动着的厨房的楼梯,他把脑袋探出甲板,看到那些人正在用安装在甲板上的重炮开火,船长站在前面向他的手下大声地发布命令。
Mulder钻上甲板,在湿乎乎的木板上一步一滑地走向他的船长。
“他们是谁,先生?为什么他们要攻击我们?”
Skinner转过头,恼怒地看着他麻烦而又宝贵的Cabin boy。“该死的你上来干什么?立刻给我下去!”
“我能帮您战斗!我可以保护您!他们是一群卑鄙的海盗吗,先生?”
即使是在激烈的战斗中,Skinner还是抑制不住脸上浮现出一个怀疑的表情。“不,Fox。我们才是。”
“什么?”Mulder又对着他出现那种慢慢地,困惑地眨眼睛的动作。
“我们是海盗,Fox,我们现在正准备登上那艘富有的商船。现在趁你还没受伤赶紧下去。”
“你不能做那种事!”
Skinner右边的眉毛高高地挑了起来。“不能做哪种事?”
“你不能就是…就是像这样攻击另外一艘船。这是不对的!”
“我们是海盗,Fox。”Skinner一边很慢很小心地说着,一边发信号给Byers让他接替他的位置。他抓住Mulder的胳膊,开始拽着他走向厨房的楼梯。“这就是我干的事。这就是我如何得到金币和财宝来支付手下的酬劳。这就是我怎样得到所需的财产让那些可爱的小Cabin boy们有吃有穿。”
Mulder猛地刹住脚步,弄得甚至强壮的Skinner也被迫停下。“你还有其他的Cabin boy们?”
Skinner直朝天翻白眼,“当然没有啦!你到底以为我有多疯狂?”他急剧地晃动Mulder,看起来好像这个家伙竟然真的在考虑这个问题。“你别敢再说一个字!快点儿,我现在没时间回答你的傻问题,还有工作要做呢。”
“就是去抢别人的钱吗?”
Skinner恼火极了,摇着头把这个男孩拖下楼梯,把他推回船舱里。
“Fox,当我告诉你我是海盗的时候,你究竟以为是什么?你又期待我们在海上做什么呢?”
“哦,我不知道。大概是寻找宝藏,在危难中拯救少女什么的吧。”
现在船长的两条眉毛都挑起来了。
“怎么了?”Fox防备地问,“我读到过很多书,知道关于海盗的一切。”
“是这样吗?”Skinner闭上眼睛,使劲搓着鼻梁。但是当他再次睁开眼睛,他的Cabin boy仍然站在他面前,大大的淡褐色眼睛里充满谴责和失望。“如果你知道所有海盗的事情,那么你就不会太过惊讶于现在这个海盗把你锁在他的船舱里直到他把那艘肥得流油的商船洗劫一空了?”
“您…您要杀了他们吗?”
“不 Fox,我要请他们喝茶!”
Mulder松了一口气。“喔,这样还好。那时我还以为你是…”
门砰地一声关上了,震得船长书桌上的几本书都掉了下来。Mulder甚至都能听到这个男人在回去甲板上的路上嘟囔。
Mulder走过去试了试门把手,门是真的锁上了。他躺回床上,听着从头顶传来的炮火和呼喊声渐渐平息。他想知道Skinner船长会不会允许他跟商人们一起喝杯茶。
不仅仅Fox没被邀请去喝茶,连晚餐都是被一个乖戾的海员送进来。这个海员建议他把晚餐吃光,因为船长认为Mulder需要增重而且以他现在的心情不会容忍任何来自于他这个,像这人非常亲切地指出的那样,他的“没用”的Cabin boy。
那天晚上Mulder在船长回到住处之前已经睡着了。第二天早上当他醒过来的时候发现船长高大的身体紧紧地搂着他,并且,感觉到有一个项圈绕在脖子上。
他使劲儿扯着这个讨厌的装饰品,但是完全没达到目的,只除了弄醒他的床伴之外,他的床伴现在正威胁地盯着他。
“有问题吗,男孩?”
“我不喜欢脖子上套着这个东西。”
“喔,我喜欢。那艘船上有一大堆土耳其的财宝,我认为这个最适合你。是纯金的,Fox。”
“可这是个狗项圈。”
Skinner笑起来,让他的Cabin boy更加使劲地怒视着他。“要我说这是个奴隶项圈,准确地说是一个后宫男孩*的项圈。昨晚上我想了好多关于你的事,Fox。结论是我永远都没法把你变成一个海盗。你有太多该死的良心了,没办法变得真正的嗜血,因此我将不得不满足于把你训练成为我美丽的心甘情愿的奴隶俘虏。”
“我还以为我是您的Cabin boy,”Mulder噘起嘴,为他自己赢得一个大大的湿吻,恰好落在右颊的小黑痣上。
“喔,你也可以同时是那个。我认为你已经开始喜欢我每天晚上在床上对我的Cabin boy所做的事情了,是不是,小子?”
Mulder脸红了,他又使劲拽了一下这个恐怖的项圈。“好吧,我喜欢那个。”
“我认为你喜欢那个已经超过了‘好吧’的程度,”Skinner调笑着,又亲了他一下。“嗯,这次我就不为你昨天跑上甲板的事情动用藤条了…”看到他的Cabin boy忽闪的眼睛充满惊惶地望着他的脸,Skinner不禁露出微笑。“但是下次我们登上一艘商船的时候你要待在这个船舱里。懂了吗?”
Mulder慢慢地点头,他的嘴巴干涩得说不出话。
“很好。现在,虽然我最喜欢跟你一起懒洋洋的躺在这张床上消磨时间,我还有工作要做。”
Skinner抽出一根细长的皮条系在Mulder的项圈上,令到他的眼睛睁得更大了。
“我仍然不相信你不会爬高跌死或者出一些上帝才知道的什么别的状况。这个可以把你安全地留在我身边,而你也能充分享受你曾经渴望的风吹过头发的感觉。”
“但是船长,先生…船员们…”
“这是另外一个我想你待在我身边的原因。我不喜欢有些船员看你的眼神,当你像个猴子第一次被放到香蕉树上一样在船上四处爬上爬下。”
“猴子,先生?您居然见过真的猴子?”
“见过好多次,你也会看到的。当我们不在海上的时候,我们会待在我的家里。那儿很美,Fox。我拥有一整个布满密林的海岛,正中央是一幢豪华的白色房子。岛上还有一条瀑布,那水总是温暖动人。你会爱上那里的,小子。”
“听起来真美好。”
“而且岛上装备齐全。那有间柴房,里面有一个特别制造的专门用来打屁股的凳子,还有一大堆各种各样的皮带和板子。哦,后院还有木枷台和一个鞭刑柱。恐怕房子的前一任主人对待他的土著奴隶们颇为严厉苛刻。我自己本来是没什么机会需要用到那些东西,但是现在我有了你…”
“你打算用鞭…鞭子打我?”
“从来没有!”Skinner显然被Mulder竟会有这样的想法严重地伤害了感情。“但是现在我看出来了你有多不好管教,显而易见你需要严格的控制。一旦你经历过在木枷台上站一下午,头和手腕固定在枷锁里,你美丽的,一丝不挂的身体被公开地展览,等待着你的惩罚…噢,我认为那将是一个难忘的教训,对吗?”
“你在盼望这个!”Mulder生气地控诉。“而我甚至还什么都没干!”
“你会干的。”
Mulder用手捂住脑袋。他怎么会曾经认为这个男人是真的爱他呢。真是个白痴,现在他被困在船上,跟一个残酷的,凶恶的海盗在一起。所有这些时间,当他单纯地享受着待在船上的乐趣时,大家都知道实际上是待在船长的床上,都是他本来应该用来计划如何逃走的。
在船长又给他一个长长的,透不过气的吻才离开之后,Mulder匆忙地把船舱收拾整齐。最后,抹去眼中的泪水,他得出了唯一能得出的结论,只要有机会,他就得逃跑。他正在爱上这个英俊的海盗船长,而这只会导致心碎的结果。最好一有机会就离开,免得经受那种爱一个人,那人却不爱他的痛苦。天知道,在Mulder的生命中这样的人已经够多了。
不到两天,机会就来了。这一天Mulder度过得还算愉快,坐在舱盖上,他的牵引皮带系在旁边的桅杆上。他还是不喜欢被拴着,但是这也不错,可以一天都在甲板上看波涛汹涌的大海,让风轻轻地拂过面颊。船长甚至借给他一本很吸引人的航海书。吃过中饭,船长把他带回船舱,缓缓地,甜蜜地跟他做爱,就仿佛这个男人实际上是爱着他的一样。接着他跟在船长后面四处巡视,迷醉于那毫无疑问的威信和魄力,那在Chauve Terreur号的船长身上简直是天生的一部分。
突然,被分派在那个Mulder觊觎已久的了望巢里放哨的船员大声发出警告,有艘船正在逼近。Mulder感觉到他的牵引绳被拽住,船长开始把他拉回通向下面船舱的楼梯。
“求你,先生,让我待在这儿…就看看。”
“不行,你会受伤的。别跟我争,男孩。”
Mulder没再说话,允许他把自己锁进这间船长舱里。他一直等到听见上面传来炮火和呼喊的声音,这才从口袋里掏出一根七扭八歪的铁丝。
Melvin Frohike教给了他很多东西,其中之一就是拧门撬锁的本领,任何锁都能撬开。退一万步讲,这也是一项非常有用的技能。
很快,门在他熟练的经过指导的手中打开,Mulder飞快地跑上楼梯,来到甲板上。他找到那艘现正处于袭击之下的船。一艘满载的小商船,抵抗着海盗船上装备更加完善,操作更为熟练的枪炮,就快支持不住了。
Mulder冲向栏杆,打算跳进海里然后游到另一艘船上。至于接下来他打算怎么从海盗手里拯救这艘商船倒还真没想出来,但是他确定一旦安全地登上另一条船,脑子里肯定会冒出主意来的。
他刚到靠近目标的船侧,一枚商船的炮弹侥幸地射中了,轰掉了Mulder正前方一大块栏杆,发出震耳欲聋的爆炸声,碎木片致命地炸开来。
一个船员叫做Ringo Langly的,他有着一头金色的长发,倾向于把握任何出现在眼前的机会,他设法勾住Fox的腰,在千钧一发之际把他拖离必死的境地。他压住这个Cabin boy,将其护在身子底下,直到天空中不再有燃烧的碎木片落下为止。这个行动为他自己挣得了船长永远的感激,并且可以从今天可观的收获中多分一份儿。
当Mulder终于从这个自作主张的救星身子底下挣脱出来的时候,他痛苦地睁开被烟熏疼的眼睛,发现Walter Skinner船长一脸怒容,正居高临下地瞪着他。
“你受伤了吗,小子?”
“没…没有。”
“Langly,带他下去,把他绑在我床上,稍后我会去处理他的。”
第二章完
注:芜菁-一种像萝卜似的块根类蔬菜。跟蔓菁应该是一类,北方俗称疙瘩头。有种酱菜叫五
第3回
香疙瘩头,切碎了拌点香油配稀饭真是一流。很久吃不到,抒发一下思念之情。
后宫男孩--原文是harem-boy,单单这个词来讲译为娈童更加贴切,但娈童含贬义,而Skinner说的时候是一种溺爱的口吻,因此借小爱在《24/7》里的译法来用,谢谢爱爱。
【翻译】The Cabin Boy by Diann 第三章
作者DiAnn
译者 小梧桐(Snotw)
原文网址http://mulder-in-jeopardy.com/stories/c/cabinboy3.txt
Mulder被手脚大张着绑在船长的床上,他徒劳地扯动绳子,泉涌般的泪水从光滑的脸颊流过。他对自己说只是下午跟另一条船遭遇时的烟尘刺激了眼睛,他真的不在乎令Skinner船长失望。
深深地沉浸在自己的痛苦中,当舱门被猛地推开,砰地一声撞到墙上的时候,他吓了一大跳。Skinner船长脸上蒙着一层最不健康的红色的阴影,打量着被绑得紧紧的Cabin boy.
“你他妈的跑到那儿去想干嘛?”
Mulder艰难地咽了一口唾沫,但还是坚持直视船长的眼睛。“我要逃走。”
“你要逃走就是跳上一艘快沉的船上?他妈的你怎么会做这么傻的事?”
“逃走是我的责任!”
“你的责任是跟我在一起,小子。”船长的眼睛变得更加黑沉危险。
“不!我是个傻瓜,还以为你会好好待我。我得你决定杀了我之前从这艘海盗船上逃出去。”Mulder希望他的话听上去跟船长的一样有威胁性,但是哪怕听在自己耳朵里面,那些话里也只有心碎的悲伤。
Skinner船长坐在床沿上,一只手慢慢地上下抚摸Mulder的大腿。“我做过哪件事是待你不好?”
“你…你把这个项圈套在我的脖子上。而且等我们到了你的岛上你就要拿鞭子打我,还有…”Mulder大口喘气,不知说什么好了,因为船长游荡的手掌摸了上来,隔着裤子揉捏他的小鸡鸡。Skinner不禁感到一阵满足,这个男孩对于他的触摸立刻就有反应。
“小子,如果我还没拿鞭子打过你,那么以常理推测应该说这件事以后也不会发生。而且从你上了我的船,你确然已经给我看过你最坏的一面了。”
“我可不能那么指望,先生。”Mulder肯定着,发出不知是解脱还是失望的叹息,船长放开他勃起的鸡巴,从床上起身。
“我知道了。”Skinner转身背向Fox,生怕这个男孩看到他嘴角的微笑。“我猜告诉你我没打算让你美丽的皮肤和我的鞭子来一次亲密接触也没什么用。看起来我们只能顺其自然。只有时间才能向你证明我的话是真是假。”
Skinner转回来看着他恼人的被监护者,四肢大张着躺在床上像个美丽而又情愿的娼妓,他的裤子引人注目地支着帐篷,那是船长轻微地碰触引出的勃起。“当然,我不能允许你今天下午的行为不受惩罚地溜过去。现在Langly先生正让我们的船医Pendril大夫治伤。如果不是你莽撞而且缺乏计划的小小逃跑尝试的话,他根本不会受伤。补充一下,这个尝试将令你失去以前拥有的大部分自由。我现在还不想失去你,Cabin boy。”
“你…你要…要把我怎么样?”
Skinner转身,再一次假装研究书桌上的一堆地图,不想这个男孩的美丽和当前香艳的一幕转移自己的注意而忽视自己的职责。“我还没决定怎么处置你,但是你可以放心,今天太阳下山前就会执行。”
Skinner说完就走向舱门,没再多说一个字,甚至也没回头看一眼他颤抖的Cabin boy就离开了。
当下午逐渐过去,Mulder确信等船长回来会发现他只剩下腐烂的尸体。他试着移动身体,希望能减轻拉直的手脚上的肌肉僵硬和抽筋,但是牢牢绑住他的绳索是毫不放松,一点余地也不给。
当他确定自己随时会开始尖叫时,门被慢慢推开,Frohike进到船舱里。
“船长叫我把你带到甲板上,Fox。”Frohike说。这个小小的男人开始为Mulder松绑,目光躲避他年轻朋友的眼睛。
“有什么不对劲吗,Frohike?为什么他要我上去?”
“就跟我来吧,Fox。我已经有麻烦了。我觉得船长怀疑早先袭击的时候是我把你从舱里放出来的。他虽然没这么说,但是从他看我的眼神里就知道,然后现在他叫我下来带你。我不能再冒险了。所以留着你的问题赶紧跟我来吧。很快都会结束的。”
“什么都会很快结束?”Mulder用一种近似惊恐的语气恳求得到解释,但是Frohike没再说什么,这让Mulder的不安上升了一千倍。
Mulder发现自己紧张得几乎无法呼吸,他让他的朋友领着上到甲板,突然停下来,因为他看到一个巨大的木桶横卧在甲板上,用绳索捆扎固定住。全体船员都围站在木桶旁,船长站在最前边,看上去冷酷无情而且已经作出了决定。
“Cabin Boy Mulder,你被控违抗你的船长而且导致一位船员受伤。在判决被执行之前,你有什么要为自己辩护的么?”
Mulder想要开口但是只能发出干涩嘶哑的声音,他转而选择只是摇摇头。他看到几个船员,包括Tom Colton,得意地冲着他假笑。
“据此,为了你违反这艘船的规矩和危害船员的罪行,你被判决十二下鞭打,立即执行。”
Mulder感到膝盖发软,Frohike的手抓着他的胳膊,把他推向船长站的地方。
“鉴于你还小,而且对海上生活缺乏经验,你将用露出的屁股接受全部十二下的鞭打,而不是习惯上的用赤裸的整个背臀。Frohike先生,你来布置Fox为他的惩罚做准备。”
Mulder的大脑已经完全麻木了,他看到人群分开,Frohike领着他到等待着的木桶旁。他的手被绑在身前,整个人横趴在木桶柱面上,一边上他的脚离开甲板悬在空中,另一边上他的头发扫到粗糙的地板。他的腿被分开跟把木桶绑在甲板上的绳索系在一起。Mulder紧紧地闭上眼睛,感到有手抓住他的裤腰,很快地裤子被扯到膝盖,他的衬衣被高高地撩在背上。就这样,他被倒放着,整个暴露在全体船员面前。
羞耻烧得他的脸庞通红,Mulder不自禁地回头望上去,越过肩膀看到自己光溜溜的屁股高高地举在空中,船员们围得更近以便更好地观赏他的惩罚。
当看到船长站到他毫无遮拦的屁股后面时,他快速地低下头,再次闭上眼睛。
Byers先生走上前,不情愿地把九尾鞭递给船长。“先生?”
“不,Byers先生,我用不着那个。”Skinner伸手到自己的裤腰上,很快地抽出他一直系着的黑色厚皮带。“结结实实的十二下,Fox,准备好了。”
Mulder赤裸的臀瓣上的肌肉紧绷着,等待第一下鞭打。毫不犹豫地,皮带抡下来,重重地落在被拉紧的柔嫩的皮肤上,发出响亮的噼啪声,留下一道宽宽的火红条纹横在曾经苍白的肉球上。
“啊~~~~~~!”Mulder嚎叫着,听到一个木然的声音在身后数到:
“一。”
沉重的皮带再次落上它倒霉的目标。再一次地,这个Cabin boy痛苦的嚎哭只换来依然无感情的一声宣布,“二。”他难过地意识到那是他的朋友,Frohike,被迫为他的鞭打报数。
Mulder肯定他这辈子从来没经历过船长的皮带造成的这种疼痛。虽然,实际上Blevin的藤条造成的伤害更大,但是这种公开鞭打的耻辱确然加深了惩罚的效果。
Fox心里清楚自己的屁股成了免费的表演,正随着Frohike大声报出的每一下酷热的鞭打在木桶上舞动。
“哎----唷!”
“四。”
“别----!”
“六。”
“啊----!噢!噢!”
“九。”
木桶在甲板上乱晃,因为它上面的家伙苦苦地蜿蜒扭动,拼命扯动绑住他的绳子,想要在无情的皮带下保护他赤裸的,燃烧的屁股。
“不----!噢!哎唷----!”
“十。”
“啊---!”
.
“十一。”Mulder的整个屁股和大腿上部烧灼般地疼。他觉得自己不体面地展示着的屁股肯定已经血肉模糊了。
“哦---- 不----!嗷----!”
“十二。”
Mulder长声哀号,他的声音仿佛回荡在午后静谧的空气里。Skinner看着自己的成果。他珍爱的Cabin boy那曾经白嫩的屁股现在呈现鲜艳的深红色。他的臀瓣因着鞭打所带来的烧灼般刺痛而不自觉地收缩。Skinner船长知道还要好一会儿趴在木桶上的这个哭泣的年轻人肿胀不堪的屁股才能停止这种不顾一切地痛苦之舞。
“Fox会保持他现在这种可耻的样子直到太阳下山。我希望在这艘船上的每一个人都有充分的时间看到忽视我命令的人,无论他在船上处于什么地位,将会受到的惩罚。”
大家很快回去工作了,大部分人尽量找到在甲板做的活儿,以便充分利用机会享受这样的景色:一个美丽的少年无助地趴在木桶上,露出红通通的屁股冲着天空。他用被绑住的手生气地抹去流个没完的眼泪。
Tom Colton找到不止一次机会接近受罚者,直戳他的痛处,增加他的不幸。
“你真是知道怎么惹脑船长,是不是,小Cabin boy?”
“走开。”Mulder小声嘀咕,他的鼻子碰着甲板。
“你认为还有多久Skinner船长就会厌烦你滑稽的举动,然后把你扔下海喂鲨鱼?”
Mulder没说话,但是Colton不禁微笑因为他看到这个漂亮的年轻人听到他的话,身体畏缩了一下。“你见过一个活人被鲨鱼撕成碎片吗,Fox?那种景象让人如堕冰窟。真是种可怕的死法,小男孩。”
Colton终于烦了这种口头的攻击走开了。这之后很久,Mulder还是止不住地全身发抖。
刚到点灯时分,Skinner就回来认领他悔改了的年轻的Cabin boy。
“你准备好被放下来了吗,Fox?”
“是的,先生。请您,先生。”
“你用这段时间充分考虑过你今天的行为了吗?”
“是的,先生。”
“那么现在你明白你是属于我的,你那方面任何逃跑的企图都会引发我这方面迅速而且疼痛的反应了吗?”
Mulder的肩膀抽搐了一下,压制住呜咽,“我明白了,先生,我不会再逃跑了。”
Skinner解开他的Cabin boy,拉他站起来,轻轻地帮他提上裤子盖住饱受折磨的屁股。甚至这样最小心的触碰也让Mulder疼得嘶嘶吸气。船长强壮的胳膊突然间把他横抱起来,令他惊叫出声。
“我能走,先生!”
“就像我说的,这都成习惯了。”Skinner一边微笑一边捧着他珍爱的负担大步向楼梯走去。
他把Mulder脸朝下放在床上,小心地帮Cabin boy脱掉衬衣和短裤。他难过地摇摇头,出现在面前的屁股仍旧红肿发烫而且明显很疼。
当一只温柔的大手把药膏涂上Mulder饱受折磨满是水泡的屁股时,原本沉浸在自己疲惫和疼痛的世界中的他痛叫起来。
“嘘---,我知道你疼,但是这个可以帮你减轻刺痛。我认为今天你为自己的错误已经够受罪了。”
Mulder感到泪水再一次充盈眼眶,为此他暗暗责备自己,都二十三岁了,还带着个被好好修理过的疼痛的屁股哭得像个小孩子一样。
Skinner一手慢慢地,画着圈地抚摸Mulder绷紧的肩胛。“哭出来吧,Fox。我不会因此看不起你的。把所有的都哭出来,然后我们就能一起继续我们的生活了。”
“只…只是太疼了。”Mulder抽泣着,为他自己赚到一个吻,落在泪痕斑驳的脸颊上。
“我知道。而且我知道对你来说更难受的是他们被准许围观你的鞭打,但是当一艘船出海的时候,维持船上的纪律是至关重要的,Fox,即使是对你,当我面临着作为一个Chauve Terreur的船长权威有动摇的危险时,我别无选择。”
“那是什么意思?”
“什么意思,Fox?你当然明白什么叫‘维持纪律’,哪怕你并不赞成。”
“不,我是问Chauve Terreur是什么意思?”
Skinner轻轻笑了,惊讶于这个年轻人这么快就在他粗糙的大手安慰下平静下来。
“它意味着‘可怕的光头佬’。以前我有个非常好的朋友,他认为这是个最有趣的笑话。我很想念他。”
“他是谁?”
Skinner略微用力拍了拍Mulder疼痛的屁股,从床上站起来,“你真是个好打听的家伙,对吗,小子?不过,今晚你不会从我这儿得到更多消息了。现在休息一会儿,我会给你带晚饭回来,”船长抬起手,镇压住Mulder到了嘴边的反对。“而且我不想听到你说你不饿。我可以看出来迄今为止对你都太温和了。是时候对你强硬一点了。”
Mulder一脸惊怖地瞪大眼睛。“太……太温和?”
Skinner又笑起来,“你太可爱了,Cabin boy,难怪那么多次我都让你逃脱处罚。现在休息。”
* * *
Skinner望见他的Cabin boy坐在舱盖前方,正在读一本写美人鱼的书,是他向Frohike借来的,偏偏是Frohike。
船长正为了他可爱的小子而烦恼。那次甲板上的公开鞭打已经过去一个礼拜了,从那命运转折的一天之后Fox就变成一个完美的Cabin boy。专注在他的船长的需要上,服从他的每一个命令,除非有人跟他说话,否则决不主动开口。Skinner不愿意这样。他想要他的另一个Fox回来。那个聪明有趣的小家伙,虽然总是陷入麻烦,同时也让船长的脸上不禁浮现笑容。
哦,这个Fox每天晚上仍旧融化在他的怀抱中,虽然船长感觉到他的Cabin boy事后总是为此强烈地谴责自己身体的软弱,如今他们之间仿佛横了一道难以突破的屏障。
与此同时,不知什么原因,Fox变得被鲨鱼所困扰。他确信Skinner会把他扔下海,而他会被鲨鱼吃掉。无论船长如何努力地打消他这个顾虑,Fox还是坚信自己命中注定将成为鲨鱼的诱饵,而不是船长的床伴。真是气死人。
船长的注意力转向坐在一边修补船帆的Tom Colton,他的目光落在Fox身上还多过落在自己手头的工作上。Skinner记起两天前,就在甲板上的鞭笞事件之后,他和Fox之间有一次简短的对话。那时Skinner正拼命想要给他被伤害了的Cabin boy尽可能多的关心和爱护。他知道那次公开的惩罚不仅伤害了Fox的身体,更加伤到他柔软的内心。
“Tom Colton告诉了我一些事情……”
“很好!我很高兴看到你跟Tom作朋友。他是个好小伙儿,你最好仔细听听Tom说的。到目前为止他已经跟了我两年了,了解这船上里里外外的运作和人员。他的观察很少出错。”
看到Fox的脸上顿时没了血色,Skinner不禁皱起眉头。
“他真的这么了解你吗?”
Skinner嗤笑,“是的,我得说Tom对我的了解足以预测在一般情况下我的反应。对一个海员而言,这是一种很有价值的优点。”他伸出一只胳膊环住Fox颤抖的双肩,把他拉向自己的怀中抱住。“当然,如果单从‘了解’这个词的字面意思来讲,他绝对比不上你‘了解’我更多,小子。”
回顾当时的谈话,他意识到那以后Fox明显变得心神不宁,而且愈发地把自己收埋起来,一天比一天沉默。
然后现在Tom Colton正盯着这个Cabin Boy,他的目光跟Skinner母亲养在谷仓的公猫老亨利盯着耗子时一模一样,随时准备扑过去给予致命一击。没道理Fox会惹到这个聪明又可靠的Tom,招致他的报复吧。
船长正要去跟Tom谈谈,他的大副插了进来。
“长官,很明显地天气要转坏了。负责了望的人报告说早上咱们看到的云团变得更黑了,而且现在正快速地向我们这个方向压过来。”
“好的,Byers先生。封住船舱,让船员为坏天气做好准备。我要把Fox弄到下面让他安全渡过这次。以后会有大量时间让他学习对付暴风雨,现在太早了。”
“您也在担心他吗,船长?”John的语气里有一丝同情。
“也?你觉得Fox有什么应该令人担心的吗,John?”
“是啊,他不再是那个我们几周前救回来的兴奋过度的小伙子了,长官。恐怕你们俩之间出现了很大的误会需要解释清楚。”
Skinner的目光扫到Fox正站起来,带着掩饰不住的好奇心盯着越来越多的乌云,暴风雨就要来了。“跟通常情况一样,我认为你是对的,Byers先生。一旦我们经过这场暴风雨,我想让你调整航向,回家。”
Byers高兴地微笑着向船长敬了一个礼。他很想回岛上,回家去见他的妻子,Suzanne。这次出来的时间太长了。
Mulder看着船长走过来,“我要你现在下去我的船舱,Fox。你现在还没有足够的经验,帮不上忙,而且我不想你受到任何伤害。”
Mulder本来要开口提出如果每次有事故发生的时候他都得待在舱里的话根本得不到任何经验,结果却只是带着一副听天由命的表情闭上了嘴。他把牵着自己的绳子从桅杆上解开,下到Skinner的身边。他们一起回去船舱,经过的甲板已经开始随着暴风雨前夕动荡的海面而上下晃悠。
到了船舱以后,船长把Mulder拨转过去,轻轻地从他脖子上摘下项圈。Cabin boy揉着现在光秃秃的喉咙,好像项圈不是最精细的黄金制品,而是烙铁做的一般。
他发现自己又被拨转了半圈,这次面对着船长。“我并不想让你不开心,Fox。希望不久你可以信任我,告诉我是什么在困扰着你。”
“谢谢你的关心,先生。”Mulder一边揉着喉咙一边说,他的眼睛盯着自己的脚。
“Fox,这很重要,直到暴风雨过去为止,你都得待在这间船舱里。许多优秀的经验丰富的海员都在海上风暴中送了命。没有比这更危险的了。你能向我保证你会待在这儿吗,这样我就能集中精神履行我的职责了。”
Mulder抬眼看进船长那深棕色的眸子。他从未想过自己的行为能够影响到船长,甚至这种影响可能会危及船长的性命。
“是,先生。我在这儿等你回来。”
Skinner露出温暖的微笑,迅速地但是充满爱意地吻了一下Fox美味的嘴唇。“那样的话,我将怀着一颗快活的心期待着回到这里。你是最大的快乐,吸引我回家,美丽的Fox。”
待到船长转身离去,Mulder的脸上隐隐发烧。他们都听到暴风雨从四面八方向船上打来。
Mulder从没在船上经历过暴风雨。这是他一生中最激动同时也是最恐怖的经历。置身在怒吼的大海中,巨浪打在甲板上,他甚至觉得船身在震颤,仿佛要从焊接的缝隙处裂开一样。
突然之间,门被猛地推开。Mulder惊愕地看着睁大眼睛的Tom Colton站在门口,身上的水不断滴到地上。“船长叫你立刻上去甲板!”
Mulder对这个他所不信任的人摇摇头。“但是Skinner船长让我在这儿待到他回来为止。我不会离开的。”
“听着你这个笨蛋,船正在下沉。Skinner要你上去甲板和他待在一块儿,以便他能保住你这条没用的小命儿。我更想你待在这儿跟那些耗子一块儿沉下去吧。”
Colton转身离开的时候,Mulder迅速做出决定。“我跟你一起去。”
“你可真够大方的,Cabin boy。快点儿吧,我们没时间了,你要知道。”
Mulder冲出船舱,跑上甲板。他听得到Colton跟在后面的脚步声。Mulder一踏上被海浪扫过的湿滑的甲板,马上发现了船长,他正奋力抓着舵轮,控制他的船跟风暴搏斗。
Mulder正要冲向船长,这时他感到后背被人猛推了一下。在光滑的甲板上,失去平衡的Mulder头砰地撞到船边的栏杆上,他感觉到自己掉落了相当荒谬地一长段距离,然后就什么都不知道了。
Skinner抬头正好看到Fox掉出船舷,Tom Colton胳膊伸着,似乎是拼命地想要在年轻的Cabin boy掉下去之前抓住他。
像所有有经验的海员一样,Skinner已经用一长卷沉重的绳索把自己捆在舵轮上。他迅速地解开系在船上那头儿,跑向Fox落海的位置。不容多想,他翻身跳进怒吼的大海,决心救起他心爱的Cabin boy。
John Byers,总是想得快行动更快,一下子抓住绳子的这头儿。粗糙的麻绳磨破了手掌,他拼命地拽住船长这唯一的救命索。
又有几个海员加入进来,跟大副一起往上拉,终于成功地把绳子系到最粗的主桅杆上。与此同时,Langly迅速接手操纵舵轮,保持船头正对风暴的方向。
Skinner根本没想过他怎么能从致命地海浪中生还,也没想过他要怎么回到船上。他关心的只是要找到Fox。他潜入水下一次又一次,他的胸口闷疼,短促地喘息着,他的眼睛因为盐水的冲刷而刺痛。
他感到心中升起一阵恐慌,恰在此时,他的脚在水面下碰到了什么东西。他再一次潜下去,这次带着他招人觊觎的宝贝浮上来。可Fox Mulder的身体毫无生气。
Skinner一只结实的胳膊勾着Fox的脖子,把他拉过来靠在自己的胸口上,控制着他的Cabin boy的头保持在水面以上。他的眼睛通红,疯狂四顾,汹涌的波涛包围着他,找不到船在哪儿。
“上帝啊,求你别带他离开我。”
好像回应他的祈祷一般,Skinner感到一股强大的拉力从依然系在腰间的绳索上传来。他紧闭着嘴巴,不顾一切抓住Cabin boy无力的身躯。他感到自己被拖着穿过海水,现在他最希望的就是回到他的船上。
这样泡在水里仿佛过了好几个小时,终于他的眼睛可以清楚地看见Chauve Terreur出现在视野里。这真是他所见过的最美的东西之一了。他调整了一下抓着宝贵负担的姿势,然后闭上眼睛,知道自己太累了,在他的船员们把他俩拉上船的过程中帮不上什么忙。
一上到甲板,Skinner跪倒在地,Mulder重重地跌落在他面前的甲板上。船长立刻俯过身去,把头放在Mulder的胸口上,听到年轻人的心脏还在稳定地跳动,心中一块大石总算落了地。他也许看上去像只落汤鸡,但他还活着!
“把他抬到我的舱里,请Pendrel医生去看看他。我很快就过去。”
.
当Mulder很快地被抬下去,Skinner猛地抱住Byers,完全没注意到因为抓得太紧使这个男人痛苦得直退缩。
“谢谢你,John。”
大副点点头表示理解,然后转身去帮Ringo Langly,那人仍然在奋力扳着舵轮,控制着船穿过风大浪急的海面艰苦前进。
Pendrel医生断定Mulder只是泡了水体温下降,以及撞了头,没什么大碍。医生给Mulder盖了一大堆暖和的毯子,告诉Skinner他可能会睡上几个小时。不顾船长的反对,Pendrel给他进行了检查,然后告诉他只要愿意,他随时可以回去指挥他的船
令船医吃惊的是,Skinner不要离开Mulder的身边。仅仅说他信任Byers先生和他的船员们有能力控制这船渡过危险。
好多个小时过去了,当他们再次航行在平静的海面上时,Skinner从他的船舱中露面了。他向精疲力竭的全体船员中的每一个人表示感谢,并叫人在晚餐的时候给每人上一大杯朗姆酒。接着他做出了一个缓慢但是稳定的安排,以便这个晚上他一个人值班就足以应付。
他转向站在一边的Tom Colton。“Tom,我看到你做的了。”
“什……什么?”
“我看到在Fox掉下海之前你想要抓住他。我不知道他上甲板来干什么,但是我希望你知道我非常感激你想救他的努力,虽然没能成功。”
“哦,喔……这没什么,先生。为您服务是我的荣幸。”Tom说着,露出大大的笑容。
但是他的笑容很快就消失了,因为他抬头看到Byers,Langly和Frohike正冷冷地盯着他,他们脸上明白地挂着怀疑的表情。
第三章完
【翻译】The Cabin Boy by Diann 第四章
作者DiAnn
译者 小梧桐(Snotw)
原文网址http://mulder-in-jeopardy.com/stories/c/cabinboy4.txt
Mulder渐渐苏醒,感到有一只轻柔的手正爱怜地抚摸自己的头发。他慢慢睁开眼睛。
“欢迎归来,”Skinner船长轻轻地说,他脸上那种终于松了一大口气的表情让Mulder惊讶得说不出话。
“我们…在哪?”Mulder声音都哑了。
“嘘---,先别急着说话。你呛到了盐水,过一两天嗓子会好起来的。”
“你…你也?”
“是啊,我自己也呛到一点点,”声音嘶哑的船长依然捋着Fox柔软的头发。
“船……沉了么?”
Skinner笑起来。“没有,我们还漂着呢。这就是你在暴风雨里跑上甲板的原因?你以为我们有沉船的危险?”
Mulder点点头,“想要……救你。”他的脸上露出困惑的表情,“有个人……他说……”Mulder用手揉揉眼睛
第4回
,仿佛希望这样能够使他的头脑像他的视线一样清晰一些。“我好像想不起来了。”
船长温和地亲了他一下,“没事的,现在别为那个操心了。我们没沉船,而且咱俩都安全着,这就行了。再睡一会儿,Cabin boy。”
Fox再醒过来的时候发觉自己被船长温暖的身体包裹着,食物的香气从床边的盘子里飘出来。
Mulder又深深地闻了一下,发出满意地叹息。食物对他而言总是个强大的推动力。就算是父亲还没被谋杀,家庭还没被毁灭的时候,食物也从来没有充足过。而且经过Blevins先生三年的节俭教育,喔这一切足以让Mulder对每一顿饭都心怀感恩。
幸好他很结实,又是处于年轻的生命中最健康的时期,再托了充足的食物和大量新鲜空气的福,才过了两天,Mulder已经好了六七成,甚至可以哄得保护过度的船长同意让他在甲板上待一个下午。
Mulder觉得没什么比待在甲板上更让他充满活力的了,清风和阳光爱抚着他的身体,安慰着他的心情。
他跟Frohike坐在一起,舒服地靠着柳条箱子,那家伙正向Cabin boy吹牛说他以前知道一个小偷能随意拉长身体,可以穿过哪怕最小的口子。这真是个不寻常的故事,Mulder字字句句都爱听。
突然一团阴影遮向两人,他们一抬眼正好看到船长低头盯着他们呢。
“你知道,”Skinner严厉地瞪着年长一些的海盗。“我定下的规矩是我的手下都得好好干活,我可不养吃闲饭的。”
“是…是的,长官!”Frohike连忙爬起来,急切地返回自己的岗位去了。
Skinner面对他的Cabin boy的时候,表情温和了许多。Fox盯着他的表情却好像船长刚刚为他解开了宇宙中所有的秘密一样。“你怎么样,小子,休息得好吗?”
Mulder猛地起来跳起来,却虚弱得不得不让吓了一跳的Skinner扶着他站稳。“我…我真的应该下去为您擦靴子了,先生。”
“Fox…”
“而且我知道您喜欢干净的亚麻床单,还有…”
“那实在不是…”Skinner注意到Fox从他身边退开时眼里的恐惧。
“还有船舱应该好好通通风,然后…”
“Fox?”Skinner只能困惑地站在那,看着他的Cabin boy逃向通往下面的楼梯。“真是个不同寻常的小伙子,”他喃喃自语,转身回去做自己的事。
Fox靠床坐着,奋力擦着船长的黑长靴。他又当了一次傻瓜。船长当然会关心船上食物的消耗。买食物要花钱。Mulder知道这一点,自始至终都知道。
泪水刺痛了眼睛。Skinner船长一定认为他是最多余的人了,更不用说懒惰和笨拙。真是奇怪他怎么还没被扔到海里喂鲨鱼。噢,Christeena Mulder养活的孩子可不会是傻瓜。Fox决定从现在开始他会牢牢记住自己的身份,行为决不逾矩。
几天之后,Skinner正躺在床上,懒洋洋地抚摸着美丽迷人的Cabin boy光滑的皮肤。他感到非常满足,无论对性的方面还是生活的其他方面都很满意,而这一切都是因为有了躺在身边的这个甜蜜的人儿。他忍不住又从那柔软的双唇上偷了一个香吻,然后微笑着躺回去,偎近他最珍爱的宝贝,发出满意的叹息。
半睡半醒地躺着,听着Fox强壮的心跳的韵律,他突然想起来要问一些事情。
“Fox?”
“是,先生。”
“厨师跟我说你现在都是一天吃一顿饭?”
Skinner感到男孩身体的每一块肌肉都紧张起来,硬邦邦地躺在船长的臂弯里。“是的。我很抱歉,先生。”
“为什么,Fox?”
“我以为您不会介意的,先生。”
Skinner侧过身,胳膊肘撑在床上,手支着头,这样正好俯视颤抖的Cabin boy的脸。他开始缓慢地平滑地画着圈地揉着Mulder平坦的肌肉结实的上腹。“哦,我介意的。我非常介意。你是在告诉我一个二十三岁的健康小伙子一天的需求是一顿饭吗?”
Mulder艰难地咽了口唾沫,带着痛苦的表情转头面对船长。“我很抱歉,先生。我不是想占便宜。我可以削减。但是我觉得必须让您先知道,无论如何三天大概是我的极限了。”
Skinner晃了晃脑袋,想让头脑清楚一点。他的思路刚刚没有跟上。“你的极限,Fox?”
“我知道应该更长。Blevins先生反复地试着让我接受这一点,但是过了三天我就会有点站不稳。有一次在会计房我晕倒了。因为这个,Blevins先生狠狠地打了我一顿,但是我得告诉你,我认为无论怎么努力都没办法改变这个结果,就算是为了避免那根藤条。”
“Blevins因为你晕倒而打你?为什么你会晕倒?你究竟在说什么啊,Fox?”
“我在说食物,先生。如果我超过三天不吃东西,我就会晕倒。我想让您先知道这一点,这样到发生的时候您就不会对我太失望了。”
“失……”船长突然意识到Fox的意思,他脸上复杂的表情很快被狂怒的阴云遮蔽。
“那个狗娘养的!我要掉头,我要…我要回去宰了那个杂种!慢慢地!非常缓慢地宰了他!”Skinner的咆哮几乎让人听不懂,他马上就后悔了,因为Fox的表情完全变成恐惧。
Mulder想要往后挪,在自己和愤怒的船长之间保持一点距离,但是那人钢铁般的胳膊搂着他的腰。他哪儿也去不了。
“对不起,”Mulder哀求着,胳膊护着头。“我会…我能坚持更长时间不吃饭。我保证会更努力试试的。”
“Fox,”Skinner说,一边拼命保持声音柔和平静,一边费劲把Mulder的胳膊从他的脸上揭开。“我有打过你吗?”
一只大大的,淡褐色的眼睛窥向他,充满惊讶。
“好吧,”Skinner笑出来,让我换种方式。“除了你那个欠揍的屁股,我曾经打过你其他任何地方吗?”
“没…没有。”
“那么我也不打算从现在开始。你跟我在一起是安全的,Cabin boy,给我出来。”
Mulder小心地放下胳膊,大眼睛不安地盯着船长。
Skinner深深地吸了口气。“Fox,是不是因为那次在甲板上我跟Frohike说的话?”
“您是对的,先生。一个好的海员至少应该赚得他的补给。我不认为我干的活能值一日三餐。一开始您仁慈地允许我吃那么多,但是现在我已经更有经验了,顺理成章的就应该……”
“是啊,你是更有经验了,”船长对他抛个媚眼儿,惹得他令人愉快的床伴脸蛋儿上显出可爱的红晕。“而且如果我应该按照你新学会的这些技能的价值决定你的食物的话,你至少应该每天坐在厨房的餐桌旁,面前放着盘子叉子。”
“但是,先生…”
“听我说,小子。Frohike知道我的话并不是字面上的意思。我不会克扣船员的食物。努力工作的人得吃饱才行,我知道。我之前只是…”
船长看向旁边,好像无法直视Cabin boy的眼睛。“如果完全诚实的话,我承认之前我是嫉妒。Frohike有办法拿他那些离奇的故事牢牢吸引你的注意。而且不单是Melvin,他妈的全体船员都是。你就像一块海绵,Fox。你是这么聪明伶俐,他们说什么你都信,什么你都吸收,不管是教你修理主帆还是教你用最好的办法制服一只吸血鬼。我…我只是觉得我没法跟他们比,Fox。”
有好几分钟,Mulder只能傻傻地对着船长眨眼睛,然后一抹勾魂摄魄的笑容展现在他的脸上,接着他伸出双臂搂住Skinner的脖子,用尽全力拥抱这个大个子。
“没人比得上您,先生。”Mulder喃喃细语,不肯松手,他的脸埋在Skinner的颈窝里。“想试的人是傻瓜。”Mulder松开胳膊,使劲儿咽了口唾沫,但是直视着船长的眼睛。“我…我爱你。”
守夜的海员坐在了望巢里,无聊得快睡着了,突然间船长快乐的叫喊声穿透夜空的宁静,吓得他差点从目前危险的岗位上掉下来。
“先生?”
“怎么了,小子?”Skinner开心地用鼻子拱着Cabin boy的脖子。
“您这儿有吃的么。我快饿死了。”
* * *
我觉得是一篇很好的文,拿来和大家分享,只可惜我们恐怕永远都看不到后面了,因为原文的作者已经在2000年去世了 [s:53]
暂无评论内容